Oldal kiválasztása

Görgőszínpad

Misztériumjátékok és versek az angol középkori egyházi irodalomból. Nyolc misztériumjátékot közöl, függelékül pedig verseket, melyek szintén az adott kor és stílusirány fragmentumai. A titokjátékok az üdvtörténet fontosabb eseményeit dolgozzák fel, értelmezésükben újszövetségi alapokra helyezve azokat. A születés, a kereszthalál, a pokoljárás, a feltámadás és az ítélet mint főbb témakörök jelennek meg itt, sajátos dramaturgiájukkal éppúgy szórakoztatva, mint tanítva az érdeklődőt. A játékok alapszövege többnyire a nép ajkán formálódott, nem mentes tehát az ő gondolatvilágukban gyökeret vert, gyakran szellemes hiedelmektől, a Biblia történeteit is sokban “túlhaladó” – de szelleméhez alapjaiban hű – értelmezésektől. Miként saját népköltészetünkben, a szent és profán “jószomszédi viszonya” itt is kimutatható. A 2006-ban elhunyt Határ Győzőt, e titokjátékok egybegyűjtőjét és átköltőjét, nem kell bemutatni a magyar olvasónak. Hogy évtizedekig Angliában élt, szinte képtelenségnek tűnik könyve olvastán… Páratlan megjelenítő erőről, hitelesen archaizáló stílusában is nagy nyelvi frissességről tanúskodnak gyönyörű sorai.

-60%

0.60

1 készleten

1 készleten

Cikkszám: SZI-17-C6 Kategóriák: , ,
-60%

0.60

1 készleten

Cikkszám: SZI-17-C6 Kategóriák: , ,

Görgőszínpad

Misztériumjátékok és versek az angol középkori egyházi irodalomból. Nyolc misztériumjátékot közöl, függelékül pedig verseket, melyek szintén az adott kor és stílusirány fragmentumai. A titokjátékok az üdvtörténet fontosabb eseményeit dolgozzák fel, értelmezésükben újszövetségi alapokra helyezve azokat. A születés, a kereszthalál, a pokoljárás, a feltámadás és az ítélet mint főbb témakörök jelennek meg itt, sajátos dramaturgiájukkal éppúgy szórakoztatva, mint tanítva az érdeklődőt. A játékok alapszövege többnyire a nép ajkán formálódott, nem mentes tehát az ő gondolatvilágukban gyökeret vert, gyakran szellemes hiedelmektől, a Biblia történeteit is sokban “túlhaladó” – de szelleméhez alapjaiban hű – értelmezésektől. Miként saját népköltészetünkben, a szent és profán “jószomszédi viszonya” itt is kimutatható. A 2006-ban elhunyt Határ Győzőt, e titokjátékok egybegyűjtőjét és átköltőjét, nem kell bemutatni a magyar olvasónak. Hogy évtizedekig Angliában élt, szinte képtelenségnek tűnik könyve olvastán… Páratlan megjelenítő erőről, hitelesen archaizáló stílusában is nagy nyelvi frissességről tanúskodnak gyönyörű sorai.

HungarySlovakiaUkraine
0
    0
    Kosár
    Az Ön kosara üresVissza az üzletbe